School of Arts and Languages

Dr Rurangirwa Straton

1.  RURANGIRWA, S., 2003. Evolution du phénomène de l’emprunt lexical en kinyarwanda (Evolution of Lexical Borrowing Phenomenon in Kinyarwanda). Etudes Rwandaises, 7, p.77-116.
2.  RURANGIRWA, S., 2012. The Absence of Kinyarwanda in the Current Language Policy of Rwanda, The Journal of Pan African Studies, vol.5, no 8, December 2012. , pp. 169-177.
3.  RURANGIRWA, S., 2012. Ukwitabwaho guke kw’ikinyarwanda muri politiki nshya y’indimi mu Rwanda, The Journal of Pan African Studies, vol.5, no 8, December 2012. , pp. 178-189.

Ntawigira Patrice

1. 2009, The Role of Kiswahili in the Process of National   Development in Rwanda . In Kiswahili Journal-ISBN 0856-0048 X of Dar es Salaam University.
2. 2010, Lexique Trilingue Scolaire de Base: Français- English- Kinyarwanda , University of Rwanda (a book).
3. 2015, Rural Basic Education for All: the Impact of the Language of  Instruction on the Quality (Article:iafor.org/issn-2188-112X or iafor.org/archives/proceedings/ECLL/ECLL2014 Pp 91-  102).

Telesphore Ngarambe

1.    Ndizera, V.; Ngarambe, T.; Ntakirutimana, E. (2022). Power Relations in Bible Translation: A sociolinguistic analysis of selected English and Kinyarwanda passages from the book of Genesis. Accepted for Publication in South African Languages Journal of African Languages.
2.    Ngarambe, T. (2021). Medical Interpreting in Rwanda: Analysis of challenges and opportunities. In Journal of Healthcare for the Poor and Underserved. May, 32 (2): 843-861.

Pierre Canisius Ruterana

1. A book chapters in Country Profile for Oxford Handbook of African Englishes:Rwanda
2. The contribution of land consolidation programme on the economic development  of farmers in Nyamagabe district: Rwanda
3. Lexique trilingue Scolaire de base: Francais-Anglais- Kinyarwanda
 

MBONANKIRA Gregoire

1. A book chapters in Country Profile for Oxford Handbook of African Englishes:Rwanda
2. The contribution of land consolidation programme on the economic development  of farmers in Nyamagabe district: Rwanda
3. Lexique trilingue Scolaire de base: Francais-Anglais- Kinyarwanda
 

KWIZERA JEAN-PAUL

He published Saverio Nayigizki, Mes transes à trente ans (Escapade ruandaise), Texte intégral, établi et présenté par Jean-Paul KWIZERA, Metz, Septembre 2009, Centre Écritures Littératures des mondes contemporains, série Afrique, 475 pages.
 

Dr Joseph Appolinary Rusanganwa

Evode mukama, Joseph Rusanganwa, Marie Chantal Uwimana &Oliva Bazirete (2019). Uko bandika ibyagaragajwen’ubushakashatsi, isobanura bwite n’imyanzuro (book chapter 9) in Ubushakashatsi mu Bumenyi Nyamuntu n’Imibanire y’Abantu. Evode Mukama & Laurent Nkusi (Eds).( How to do research in Social Sciences) Cape Town: African Minds.
In English ‘Research Methods in the Humanities and Social Sciences’

Evariste Ntakirutimana

Cissé, Mame Thierno ;  Ndongo-Keller, Justine ; Ntakirutimana, Evariste ; Van Campenhoudt, Marc (eds) (2020) La 
traduction et l'interprétation en Afrique subsaharienne : les nouveaux défis d'un espace multilingue = Translation and Interpretation in Sub-Saharan Africa : New Challenges in a Multilingual Space, Éditions des Archives Contemporaines, Paris